ਗੁਰਮੁਖੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਜਾਨ !!      ---      ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਡੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਦੂਜੀਆਂ ਦੀ ਥਾਂ ਦੂਜੀ ਤੀਜੀ !

loading



CAPTCHA



  • Hukamnama Darbar Sahib

    ਮਾਘ ਬੁੱਧਵਾਰ ੧੦ ੫੫੬

    ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ (ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ)

    Ang: 708


    ਸਲੋਕ ॥

    Salok:

    ਰਾਜ ਕਪਟੰ ਰੂਪ ਕਪਟੰ ਧਨ ਕਪਟੰ ਕੁਲ ਗਰਬਤਹ ॥

    Power is fraudulent, beauty is fraudulent, and wealth is fraudulent, as is pride of ancestry.

    ਸੰਚੰਤਿ ਬਿਖਿਆ ਛਲੰ ਛਿਦ੍ਰੰ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲਤੇ ॥੧॥

    One may gather poison through deception and fraud, O Nanak, but without the Lord, nothing shall go along with him in the end. ||1||

    ਪੇਖੰਦੜੋ ਕੀ ਭੁਲੁ ਤੁੰਮਾ ਦਿਸਮੁ ਸੋਹਣਾ ॥

    Beholding the bitter melon, he is deceived, since it appears so pretty

    ਅਢੁ ਨ ਲਹੰਦੜੋ ਮੁਲੁ ਨਾਨਕ ਸਾਥਿ ਨ ਜੁਲਈ ਮਾਇਆ ॥੨॥

    But it is not worth even a shell, O Nanak; the riches of Maya will not go along with anyone. ||2||

    ਪਉੜੀ ॥

    Pauree:

    ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲੈ ਸੋ ਕਿਉ ਸੰਜੀਐ ॥

    It shall not go along with you when you depart - why do you bother to collect it?

    ਤਿਸ ਕਾ ਕਹੁ ਕਿਆ ਜਤਨੁ ਜਿਸ ਤੇ ਵੰਜੀਐ ॥

    Tell me, why do you try so hard to acquire that which you must leave behind in the end?

    ਹਰਿ ਬਿਸਰਿਐ ਕਿਉ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ਨਾ ਮਨੁ ਰੰਜੀਐ ॥

    Forgetting the Lord, how can you be satisfied? Your mind cannot be pleased.

    ਪ੍ਰਭੂ ਛੋਡਿ ਅਨ ਲਾਗੈ ਨਰਕਿ ਸਮੰਜੀਐ ॥

    One who forsakes God, and attaches himself to another, shall be immersed in hell.

    ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਨਾਨਕ ਭਉ ਭੰਜੀਐ ॥੧੦॥

    Be kind and compassionate to Nanak, O Lord, and dispel his fear. ||10||

  • Upcoming Events

  • Kirtani Jatha & Katha Sewa

Informational links